Difference between revisions of "Girard0287"

From Marist Studies
Jump to: navigation, search
(Fr Jean-Baptiste Comte to Jean-Claude Colin, Bay of Islands, 25 Nov 1843)
Line 13: Line 13:
 
Very Reverend Father,
 
Very Reverend Father,
  
;[1]: A few lines about our life together.  Fr Chouvet has come to replace Fr Reignier who was with me. Fr Reignier has been placed closer to the interior of the countryside, four days travel from Opotiki at a place called Rotorua.
+
;[1]: A few lines about our life together.  Fr Chouvet has come to replace Fr Reignier who was with me. Fr Reignier has been placed closer to the interior of the countryside, four days travel from Opotiki at a place called Rotorua. I have just been called to the bay of islands for a period.  I would have the care of the Maori at this mission station until the return of Fr Baty who had just left for Sydney, he will no doubt write to you himself from there.
 +
 
 +
; : Fathers Forest and Bernard and the brothers of the order are here.

Revision as of 12:50, 13 August 2010

Fr Jean-Baptiste Comte to Jean-Claude Colin, Bay of Islands, 25 Nov 1843

Translated by Mark Hangartner, August 2010

APM Z 287 25 November 1843

New Zealand, Bay of Islands, 25 November 1843


To Very Reverend Father Colin, Superior General

Very Reverend Father,

[1]
A few lines about our life together. Fr Chouvet has come to replace Fr Reignier who was with me. Fr Reignier has been placed closer to the interior of the countryside, four days travel from Opotiki at a place called Rotorua. I have just been called to the bay of islands for a period. I would have the care of the Maori at this mission station until the return of Fr Baty who had just left for Sydney, he will no doubt write to you himself from there.
 
Fathers Forest and Bernard and the brothers of the order are here.