System messages
From Marist Studies
Jump to navigationJump to search
This is a list of system messages available in the MediaWiki namespace.
Please visit MediaWiki Localisation and translatewiki.net if you wish to contribute to the generic MediaWiki localisation.
Name | Default message text |
---|---|
Current message text | |
backend-fail-invalidpath (talk) (Translate) | "$1" is not a valid storage path. |
backend-fail-maxsize (talk) (Translate) | Could not write file "$1" because it is larger than {{PLURAL:$2|one byte|$2 bytes}}. |
backend-fail-move (talk) (Translate) | Could not move file "$1" to "$2". |
backend-fail-notexists (talk) (Translate) | The file $1 does not exist. |
backend-fail-notsame (talk) (Translate) | A non-identical file already exists at "$1". |
backend-fail-opentemp (talk) (Translate) | Could not open temporary file. |
backend-fail-read (talk) (Translate) | Could not read file "$1". |
backend-fail-readonly (talk) (Translate) | The storage backend "$1" is currently read-only. The reason given is: <em>$2</em> |
backend-fail-sizes (talk) (Translate) | Could not get file sizes for comparison. |
backend-fail-stat (talk) (Translate) | Could not read the status of file "$1". |
backend-fail-store (talk) (Translate) | Could not store file "$1" at "$2". |
backend-fail-stream (talk) (Translate) | Could not stream file "$1". |
backend-fail-synced (talk) (Translate) | The file "$1" is in an inconsistent state within the internal storage backends |
backend-fail-usable (talk) (Translate) | Could not read or write file "$1" due to insufficient permissions or missing directories/containers. |
backend-fail-writetemp (talk) (Translate) | Could not write to temporary file. |
backlinksubtitle (talk) (Translate) | ← $1 |
bad-language-code-category (talk) (Translate) | Pages with invalid language codes |
bad-language-code-category-desc (talk) (Translate) | The page contains a <code><nowiki>{{#dir}}</nowiki></code> with an invalid language code. |
bad-target-model (talk) (Translate) | The desired destination uses a different content model. Cannot convert from $1 to $2. |
bad_image_list (talk) (Translate) | The format is as follows: Only list items (lines starting with *) are considered. The first link on a line must be a link to a bad file. Any subsequent links on the same line are considered to be exceptions, i.e. pages where the file may occur inline. |
badaccess (talk) (Translate) | Permission error |
badaccess-group0 (talk) (Translate) | You are not allowed to execute the action you have requested. |
badaccess-groups (talk) (Translate) | The action you have requested is limited to users in {{PLURAL:$2|the group|one of the groups}}: $1. |
badarticleerror (talk) (Translate) | This action cannot be performed on this page. |
badfilename (talk) (Translate) | Filename has been changed to "$1". |
badipaddress (talk) (Translate) | Invalid IP address |
badretype (talk) (Translate) | The passwords you entered do not match. |
badrevision (talk) (Translate) | The text of this revision is missing or corrupted. |
badsig (talk) (Translate) | Invalid raw signature. Check HTML tags. |
badsightml (talk) (Translate) | Your signature contains invalid or deprecated HTML syntax: |
badsiglength (talk) (Translate) | Your signature is too long. It must not be more than $1 {{PLURAL:$1|character|characters}} long. |
badsiglinebreak (talk) (Translate) | Your signature must consist of a single line of wikitext. |
badsiglinks (talk) (Translate) | Your signature must include a link to your user page, talk page or contributions on this wiki. Please add it, for example: <code>$1</code>. |
badsigsubst (talk) (Translate) | Your signature contains nested substitution (e.g. <code>subst:</code> or <code><nowiki>~~~~</nowiki></code>). |
badtitle (talk) (Translate) | Bad title |
badtitletext (talk) (Translate) | The requested page title was invalid, empty, or an incorrectly linked inter-language or inter-wiki title. It may contain one or more characters that cannot be used in titles. |
benefit-1-description (talk) (Translate) | Watchlists that allow you to keep track of pages that you’re interested in. |
benefit-2-description (talk) (Translate) | Permanent list of contributions you’ve made to the project. |
benefit-3-description (talk) (Translate) | Preferences that allow you to customize your experience. |
bitrate-bits (talk) (Translate) | $1 bps |
bitrate-exabits (talk) (Translate) | $1 Ebps |
bitrate-gigabits (talk) (Translate) | $1 Gbps |
bitrate-kilobits (talk) (Translate) | $1 kbps |
bitrate-megabits (talk) (Translate) | $1 Mbps |
bitrate-petabits (talk) (Translate) | $1 Pbps |
bitrate-quettabits (talk) (Translate) | $1 Qbps |
bitrate-ronnabits (talk) (Translate) | $1 Rbps |
bitrate-terabits (talk) (Translate) | $1 Tbps |
bitrate-yottabits (talk) (Translate) | $1 Ybps |
bitrate-zettabits (talk) (Translate) | $1 Zbps |