Difference between revisions of "ColinSup006"
From Marist Studies
m (→16 Nov 1836 — Colin to Marcellin Champagnat, Lyon) |
m (→16 Nov 1836 — Colin to Marcellin Champagnat, Lyon) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
;[Postmarks]: Ly--17-----St Chamond (84) 17. Nov 1836. | ;[Postmarks]: Ly--17-----St Chamond (84) 17. Nov 1836. | ||
− | :Lyons 16th November. 1836. | + | ;[''p.'' 1]:Lyons 16th November. 1836. |
:My very dear confrère, | :My very dear confrère, |
Latest revision as of 15:08, 27 March 2008
16 Nov 1836 — Colin to Marcellin Champagnat, Lyon
- [p. 4]
- Fr. Champagnat, Superior / of the Brothers of Notre Dame de l'Ermitage, / par St Chamond, / Loire.
- [Postmarks]
- Ly--17-----St Chamond (84) 17. Nov 1836.
- [p. 1]
- Lyons 16th November. 1836.
- My very dear confrère,
- [1]
- My brother and I have been here[1] since yesterday, and we are thinking of blessing the chapel and the house, next Saturday, the 19th inst. I would like you to send along Fr. Besson and would be especially pleased [2] if he came for Saturday so that all together we could set up the rule and put order in the house. The house in Lyons is more important than any other, so I think you will have to leave with us Brother Luke,[3] who fits in perfectly with our situation. Will you kindly replace him then by Brother Félix[4] and release him[5] to us if at all possible.
- [2]
- May I ask you to pass on to me the Society deed belonging to the Fathers of Valbenoite,[6] that you have in your possession. We are being asked for prospectuses of your training school for Brothers; will you please send me a few copies. We would also be most grateful if you could see your way to supply Brothers for Draguignan, in the department of Var. Let me have a reply. With regard to the Sisters you are asking for, that is a matter we can only deal with verbally. I shall be obliged to return to Belley towards the end of next week, so I do not know[7] when we could see each other. Fr. Besson can bring his belongings, at least, the essentials. I am writing in great haste and have just the time to add that I am respectfully, dear brother,
- Your most humble and obedient servant
- Colin. Sup.
- Your most humble and obedient servant