Contents

From Marist Studies
Revision as of 17:39, 9 May 2010 by Peter McConnell (talk | contribs) ('''1844''')

Jump to: navigation, search

This is a list of links to partial* or full translations. Please update this page when you upload a new translation.

For Letters from Oceania collected and translated by Br Edward Clisby FMS click here.

For a book of texts: for the study of marist spirituality compiled by edwin keel sm click here.

For A Piety Able to Cope by Fr Jan Snijders SM click here.


Abbreviations


Girard - Lettres reçues d’Océanie

1836

1837

1838

1839

1840

0045, 06 Jan 1840. — Philippe Viard to Jean-Marie Noailly, Parish Priest of la Guillotière - being translated by Fr Brian Quin SM
Brian Quin - working on 51
0066, 04 Aug 1840 - Claude-André Baty to Claude Girard - being translated by Siobhan Byrne

1841

1842

1843

1844

351, 01 Nov 1844 - Extract from a letter of Br Claude-Marie (Jean-Baptiste Bertrand) - being translated by Peter McConnell
357, 25 Dec 1844 - Br Claude-Marie (Jean-Baptiste Bertrand) to Fr Jean-Claude Colin, Hokianga - being translated by Peter McConnell

1845

359, 02 Jan 1845 - Bishop Jean-Baptiste Epalle to the central council of the Propagation of the Faith at Lyon being translated by Peter McConnell

1846

0455 being translated by Fr Jack Ward SM
0461 being translated by Natalie Keen

1847

1848

1849

1850

1851

1852

1853

1854